الأحد، 18 يونيو 2023

نموذج اجابة امتحان اللغة العربية للثانويه العامة 2023

 عزيزي الطالب ارجو أن تكون قد أديت امتحان اللغة انعربية اليوم في جو من الطمأنينه وأود أن اطمأنكم ان الامتحانات القامة ستكون سهله ان شاء الله اما عن نموذج اجابة الامتحان فانه غير متاح فى الفترة الحالية ولن تجده فى اي موقع.

على العموم، يمكنني مساعدتك في إعداد لنفسك بعض النصائح والاستراتيجيات التي يمكن استخدامها لتحسين أدائك في الامتحانات القادمة. ومن بين هذه الاستراتيجيات:

  1. دراسة المنهج بشكل جيد: يجب عليك الاطلاع على المنهج بشكل جيد ودراسته بشكل متأنٍ، والتركيز على المفاهيم الأساسية التي يجب فهمها.

  2. المراجعة الدورية: يجب أن تقوم بالمراجعة الدورية للمنهج والمفاهيم التي تم دراستها، وتعزيز المعرفة بالمواد من خلال قراءة الكتب والمصادر الإضافية.

  3. الاهتمام بالتدريب على المهارات اللغوية: يجب عليك ممارسة المهارات اللغوية الأساسية، مثل القراءة، الكتابة، الاستماع والمحادثة بشكل منتظم، والتدرب على الأسئلة السابقة للامتحان لتحسين أدائك.

  4. الاستعداد الجيد للامتحان: يجب عليك تخصيص وقت كافٍ للتحضير للامتحان، والاستعداد الجيد للأدوات اللازمة للامتحان، مثل القلم والورق والمحفظة.

  5. الابتعاد عن العصبية: يجب عليك الابتعاد عن العصبية والتركيز على الأداء الجيد في الامتحان، وعدم الاستسلام للضغوط النفسية، بل الاستمرار في العمل الدؤوب والالتزام بالإجراءات اللازمة.

أتمنى لك التوفيق والنجاح في الامتحانات القادمة ان شاء الله 

Mr.. Ahmed Rashad

الأحد، 1 يناير 2023

الفرق بين المدارس الحكومية والخاصة


 هل هناك فرق بين المدارس الحكوميةوالمدارس الخاصة؟ وهل يعتبر الأمر نسبياً بين دوله وأخرى؟

 ان اول ما يتبادر الى الذهن حين يتم مناقشة الفرق بين المدارس الحكومية والخاصة هو أفضلية التعليم للمدارس الخاصة، او بعباره  اخرى"ايش جاب لجاب ففي معظم الدول العربية يرتبط مفهوم التعليم بالطبقية الى حد ما رغم ما يتم اظهاره فى تلك الدول من ان التعليم مجاني ومتاح للجميع على قدر المساواة.

 ويسود الاعتقاد بان المدارس الخاصة هي تلك المدارس التي تخرج ابناء الصفوة فى كل المجالات حيث يتاح لها ما لا يتاح للمدارس الحكومية من الامكانات البشرية والمادية والتكونولوجية، الا ان الامر ليس كذلك فى معظم دول اوروبا حيث تتصدر المدارس والجامعات الحكومية مضمار السباق في مجال التميز العلمي متخطية بذلك المدارس الخاصة حيث تولى تلك الدول  اهتماما بالتعليم الحكومي منقطع النظير وتخصص له المخصصات اللازمة ليحتفظ بصدارته حيث تتراح نسبة الانفاق على التعليم الحكومي من 6 الى 10 % من اجمالي الدخل المحلي بينما تبلغ النسبة في مصر 2.5% فى مصر و 5.5% فى الامارات و3.5% فى الصومال و2% فى السودانـ و6% فى الكويت طبقا لاحصائيات العام 2020   "   

إلا أنه من قصرالنظر ان نعتبر ان الامكانات المادية هي فقط التي تصنع الفرق بين التعليم الحكومي والخاص حيث ان هناك دولا غنية جدا  بمواردها وتنفق على التعليم الحكومي مبالغ طائلة ولا تزال خارج المنافسة في كلا النوعين، حيث ان توفر الموارد المادية غير كاف  لاصلاح التعليم الحكومي ، ويمكن ان نشبه ذلك بشخص لديه مزرعه وينفق عليها اموال طائلة الا انا الكودار البشرية فى المزرعه غير مؤهلين للعمل، فهل تغني الاموال والمعدات عن الكوادر المدربه ؟

اذا فقد تتفق معي ايها القاري ان الاختلاف بين مستوى جودة التعليم فى المدارس الحكومية والخاصة يرجع بصفة خاصة الى  ..  وجود موارد بشرية مدربة على اعلى مستوى: مديرين، مخططين فنيين ، اداريين، معلمين

وان المعول الاهم فى الحكم على جودة التعليم فى اي منها هو.  "تحقيق نواتج التعلم " والتي تظهر فى صورة خريجين متميزين قادرين على المنافسة المحلية والدولية  

الاثنين، 25 أبريل 2022

قصة أفضل مترجمة ملهمة فى مصر

 



___________________________________
نانيـــــس محمد شوقي مصطفى، مترجم شغوف بالترجمة، وقعت في عشق الكلمة وقوتها وسحرها فامتهنتها لسبع وعشرين عاماً. تجولت خلالها في وديان الترجمة وسهولها وربوعها بل وصحراءها من خلال العمل كمترجم حر ومترجم أول وأخصائي تسويق دولي بالقطاع الاقتصادي بالهيئة الوطنية للإعلام، لأعمل بعد ذلك في التدريب على الترجمة حباً فيها وإيماناً مني بأهمية إتاحة الفرصة للجيل التالي ليبدأ من حيث أنتهينا ويستمر السعي لتقديم صدقة العلم الواجبة لتكن صفحتي سحر الترجمة أول خطوة لي في ذلك المضمار. ومازلت طالب علم يجتهد ويسعى ويتعلم ويختبر الجديد فأجمل ما في مهنتنا سعة بحورها.
أول عمل ترجمي حصلت منه عن أجر كان في الصف الثاني الثانوي وله قصة ومكانة عزيزة على قلبي.
خريجة مدارس لغات، لغة فرنسية تحديداً. شَغَفت باللغة ونافذتي للعمل التطوعي من بداية المرحلة الثانوية، لتصبح بعد ذلك وبشكل متوازي نشاط جانبي وعمل ألتزم به. درست الترجمة في كلية الألسن جامعة عين شمس، عملت أثناء الدراسة كتدريب وفي العام الرابع صرت متعاقد ورغم صعوبة العمل بدوام كامل في سنة الليسانس والمواظبة على الحضور وإتمام مشروع التخرج إلا أنها كانت من أجمل أيام حياتي ومن أكثر تجاربي الحياتية ثراءً.
بمجرد تخرجي عَمِلتُ كمترجمة في شركة استشارات هندسية كانت في شراكة مع شركة فرنسية في مشروع حكومي ضخم ومنها إلى الهيئة الوطنية للإعلام من عام 1996 وحتى الآن.
أتممت، أثناء دراستي في الجامعة أكثر من دورة في الترجمة ثم دبلومة في الترجمة كانت ضمن شراكة علمية بين المركز الثقافي الفرنسي وجامعة ليون بفرنسا، ولم أتوقف عن دراسة الترجمة ومتابعة جديدها حتى يومنا هذا.
عّملتُ بالترجمة الحرة في البداية كهواية ثم بدأت من حوالي أحد عشر عام العمل كمترجم حر بشكل احترافي وهنا خَبرت الفرق الكبير بين الحالتين، بين الترجمة ضمن مؤسسة وبين العمل في سوق العمل الحر وتحدياته حيث يتحول المترجم الحر نفسه إلى مؤسسة مع المحافظة على دورك ووجودك كأم قبل ورغم كل شيء.
فترة العمل الطويلة والكثيفة جعلتني أمر بمحطات كثيرة إلا أن الترجمة القانونية والدينية كان وما زال لها نصيب الأسد والمكانة الأقرب للروح؛ حيث ترجمت الكثير من النصوص والمستندات والوثائق الرسمية ولوائح داخلية وعقود ومنازعات لشركات محلية وإقليمية وعلامات تجارية كبيرة وكيانات متعددة الجنسيات.
عملت في العديد من المشروعات الخاصة بالأمم المتحدة ولجانها المختلفة وترجمت خطب وكلمات وتصريحات صحفية للكثير من رؤساء الدول والوزراء وعدد من الشخصيات البارزة، والعديد من الأوراق والمستندات الخاصة بمحافل محلية وإقليمية ودولية. وفي الترجمة الدينية شاركت في ترجمة أكثر من موقع وتطبيق الكتروني والعديد من الدراسات الأكاديمية والمقالات الصحفية والأوراق البحثية. علاوة على ترجمة أكثر من رواية فرنسية وانجليزية لأغراض أكاديمية .
عَرَكتني الحياةُ ولم تضن علي بأي من صعابها إلا أنني تعلمت أن في كل محنة منحة من الله عز وجل، فقط عليك أن تثق في الوعد الإلهي {فَإِنَّ مَعَ الْعُسْرِ يُسْرًا} واضعاً نصب عينيك حديث المصطفى صلوات الله عليه وسلم : " لا تزولُ قدمَا عبدٍ يومَ القيامةِ حتى يسألَ عن عمُرِه فيمَ أفناه، وعن علمِه فيمَ فعَل، وعن مالِه من أين اكتسَبه وفيمَ أنفقَه، وعن جسمِه فيمَ أبلاه".

source
https://www.facebook.com/106772611068628/posts/515925440153341

الجمعة، 22 أبريل 2022

امتحان المراجعة النهائية للوحدة العاشرة الصف الثاني الثانوي لغة انجليزية

 يحتوي الامتحان 21 سؤالا يشمل الترجمة والقواعد اللوية والمفردات ويتم ظهور النتيجة للطالب مباشرة بعد الانتهاء لبداء الامتحان اضغط على الصورة التالية



       كما يمكن الامتحان الكترونيا على انحليزي تانيه 
ثانوي2024, اختبار الكتروني على الوحدة العاشرة من هنا اختبار الكتروني على الوحدة العاشرة

https://ahmedrashad-english.blogspot.com/2024/04/2024.html 

 


 

 


الخميس، 21 أبريل 2022

مذكرة مراجعة الوحدة العاشرة لغة انجليزية للصف الثاني الثانوي 2022

اضغط على الصورة للتحميل 
 مذكرة مراجعة نهائية للوحدة العاشرة The News hg المنهج الجديد، وتحتوي على اهم الكلمات التي وردت فى الوحدة بالاضافة لتدريبات على القواعد اللغوية التي   وردت بها (past perect and past simple)، جميع التدريبات مجاب عنها المذكرة بصيغة pdf

الأحد، 30 مايو 2021

تصور مقترح لتطوير مادة اللغة الانجليزية مقدم (لقطاع المعاهد الأزهرية)

 

إعداد

أحمد رشاد رجب

معلم أول لغة انجليزية- إدارة أبوقرقاص التعليمية

ماجستير الإدارة التربوية وسياسات التعليم

مراجع خارجي بالهيئة القومية لجودة التعليم والاعتماد التربوي

مدرب معتمد بالأزهر الشريف

     تعد  اللغة الانجليزية من المواد الهامة التي يدرسها الطلاب بالأزهر الشريف،  ويساهم النجاح في تدريس هذه المادة في صقل شخصية الطلاب وتزويدهم بالمعارف اللازمة للعصر الذي نعيش فيه والذي يتميز بتسارع وتيرة الثورة المعرفية والتكنولوجية، ولما كانت اللغة الانجليزية من اسرع اللغات انتشارا وتحدثا واستخداما في المعاملات العالمية المختلفة ( تكنولوجية، اقتصادية، مالية، بحثية ... الخ) كان من الواجب على جميع المهتمين بتدريس اللغة الانجليزية في الأزهر الشريف بدءا من صانعي القرار ومرورا بالقيادات الإدارية المختلفة وصولاً  إلى معلمي اللغة الانجليزية في المراحل المختلفة أن يقوموا بالعمل على تطوير تدريسها والاهتمام بمخرجاتها التعليمية، وبناء على ما تقدم ذكره يشرفني صياغة هذا المقترح لتطوير تدريس مادة اللغة  الانجليزية وسيتكون المقترح من محورين رئيسين وهما ( المعنيون بالتدريس والإشراف على اللغة الانجليزية، المسؤولون عن وضع خطط التعليم):

أ‌-     السادة المعنيون بالإشراف وتدريس اللغة الانجليزية

أولاً: السادة مستشارو اللغة الانجليزية

1- توفير وتدعيم الاتصال بين السادة المستشارين وبين المعلمين  في عموم المناطق الأزهرية مع توفير آلية دائمة لتلقي المقترحات والشكاوي التي تخص تدريس اللغة الانجليزية والتعامل معها بجدية (مجموعات واتس، أو غيرها)

2- مراجعة بعض المنشورات السابقة ومنها تلك التي تخص عدم نقل المعلمات من معهدهن الا بموافقتهن حيث أثبتت التجربة اساءت استخدام البعض لهذا القرار، وتأثيره على مصلحة العمل أحياناً حيث يؤدي هذا الأمر إلى تكدس المعلمين في بعض المعاهد والإدارات مقابل وجود عجز في التخصص في الإدارات الأخرى.

ثانياً: موجهو العموم بالمناطق الأزهرية

1- اقتراح الدورات التدريبة للمعلمين بناء على التقارير الفنية ( حيث يتم تفريغ التقارير الفنية ورصد نقاط الضعف التي كانت لدي المعلمين) ومن ثم اقتراح الدورات التدريبية اللازمة لمعالجة القصور.

2-   اختيار المعلمين المتميزين بطريقة موضوعية ( من خلال نموذج تقييم يعد لذلك)، والحرص على تكريمهم وصقل مهاراتهم بالتدريبات المتخصصة ومن ثم اعداد كوادر تدريبية بكل منطقة أزهرية.

 

ثالثا: موجهو الإدارات التعليمية

1- التعرف على رغبات المعلمين قبل الشروع في عمل حركة الانتداب السنوية.

2- الحرص على تقديم الدعم الفني اللازم للمعلمين عن طريق كتابة التوصيات للمعلم بطريقة مهنية لائقة، ومتابعة تنفيذها.

رابعاً: المعلمون

القيام بتبادل الخبرات بين المعلمين على قدر الامكان واستغلال أوقات العمل في تنمية المهارات التدريسية، وعمل ورشة عمل سنوية بكل معهد لابتكار وسائل تعليمية جديدة والاهتمام بالأنشطة المختلفة (اذاعة مدرسية باللغة الانجليزية، جماعة اللغة الانجليزية، مجلة حائط خاصة باللغة الإنجليزية، لوحات ارشادية خاصة باللغة الانجليزية موزعة بالمعهد)

خامساً: الطلاب

1- ( تنمية المهارات التكنولوجية لدى الطلاب عن طريق الحرص على الاشتراك في المنصات الالكترونية المختلفة والحرص على تعلم الاشتراك فى مجموعات ال    whatts app التعليمية التي يقوم بإنشائها المعهد تحت اشراف الإدارة التعليمية والسعي لإتقان برامج Microsoft office 365 نظراً لطبيعة المرحلة الحالية والمستقبلية التي تتطلب الالمام بهذه المهارات التكنولوجية الهامة.

2- النظر إلى تعلم اللغة الانجليزية على أنه تعلم بغرض التعلم لا بغرض الحصول على شهادة معينة، حيث لا يخفى على أي أحد أهمية اللغة الانجليزية في حياتنا اليومية والوظيفية (  يكفي أن يعرف أبنائنا أنه إذا كان هناك باحثاً  للدكتوراه في مجال العلوم الشرعية أو اللغة العربية مثلا يجب عليه أن يجتاز اختبار اللغة الانجليزية (TOEFL) حتي يتم إجازته في تخصصه!

سادساً: أولياء الأمور

الحرص على متابعة مستوى أبنائهم عن طريق التواصل مع المعهد والاطلاع على درجات أبنائهم في الاختبارات النصف السنوية والسنوية واختبارات الشهور، والتواصل الدائم مع المعلمين للوقوف على المستوى الحقيقي لأبنائهم، بالإضافة إلى متابعتهم بالمنزل أثناء حل الواجبات المنزلية وتقديم الدعم اللازم لهم لإتقان مهارات التعليم عن بعد كلما أمكن.

 

ب‌-                       السادة المسؤولين عن وضع خطط التعليم ويتكون هذا المحور من العناصر الفرعية الآتية:

أولا: مسؤلو الميزانية بالدولة

·       زيادة بدل التميز الوظيفي( الماجستير، والدكتوراة) لتشجيع المعلمين على التنمية المهنية المستدامة.

·       توفير معامل صوتيه مجهزة بالمعاهد يتم تدريس مهارة الاستماع بمهنية.

ثانيا: القائمون على اعداد المناهج

·       اعادة النظر في المناهج الحالية وخاصة مناهج المرحلة الابتدائية حيث ان المحتوى كبير جدا مقارنة بالوقت المتاح في الخطة التدريسية، كما أنه محل انتقاد من كثير من المعلمين.

·       تضمين بعض الموضوعات والكلمات الخاصة بمادة المختارات الاسلامية في مناهج المرحلة الاعدادية والابتدائية.

ثالثاً: القائمين على شئون الطلاب بالأزهر

·       وضع اختبار قبول خاص باللغة الانجليزية للطالب الذي يرغب في الالتحاق بالأزهر في المرحلة الابتدائية وعدم قبول اي تحويلات الا بعد التأكد من اجتياز الطالب لاختبار تحديد مستوى خاص بالصف المراد التحويل إليه.

رابعاً: السادة  مسؤولو الإدارة العامة للبعوث الإسلامية

·       زيادة اعداد السادة معلمي اللغة الانجليزية المبعوثين إلى الخارج حيث أنه من المعلوم أن أعداد معلمي اللغة الانجليزية المعارين للخارج هي قليلة جدا مقارنة بالمواد الأخرى، مع ضرورة التأكيد على إعارة المعلمين إلى البلاد التي تتحدث اللغة الانجليزية كلغة أصلية (أساسية) ( المملكة المتحدة، الولايات المتحدة، كندا، استراليا) ولا يخفى على أحد اهمية الاعارات فى تنمية مهارات المعلمين ونقل أحدث الخبرات الاجنبية في مجال التدريس.

وتفضلوا بقبوله مع وافر الشكر والتقدير

أحمد رشاد